登入 注册

السلطة الأفغانية المؤقتة的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"السلطة الأفغانية المؤقتة"的翻译和解释
例句与用法
  • فقد أنشئ صندوق السلطة المؤقتة الأفغانية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعد أربعة أيام من تولي السلطة الأفغانية المؤقتة لمهام منصبها، وفقا لما نص عليه اتفاق بون.
    阿富汗临时行政当局就职4天后,按《波恩协定》的规定,设立了由联合国开发计划署主导的阿富汗临时行政当局基金。
  • وقد أنشئت القوة الدولية للمساعدة الأمنية بموجب قرار مجلس الأمن 1386 (2001) أوليا لمساعدة السلطة الأفغانية المؤقتة على صون الأمن في كابل والمناطق المحيطة بها.
    安援部队最初是安全理事会第1386(2001)号决议授权设立的,以援助阿富汗临时权力机构维持喀布尔及周围地区的安全。
  • وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، وإذ يرحب في هذا الصدد بتعاون السلطة الأفغانية المؤقتة مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    认识到在阿富汗全境提供安全、维持法律和秩序的责任在于阿富汗人自己,并在这方面欢迎阿富汗临时当局与国际安全援助部队合作,
  • وأكد المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة في تعمير أفغانستان (اجتماع طوكيو الوزاري) استعداد الجهات المانحة لدعم السلطة الأفغانية المؤقتة وخليفتها، واستدرّ تعهدات بالتبرع بمبالغ ضخمة للمساعدة في إعادة تعمير أفغانستان.
    援助阿富汗重建问题国际会议(东京部长级会议)确认捐助者愿意支持阿富汗临时政府及其继任者,并为阿富汗的重建援助带来大量的认捐。
  • وأكد المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة في تعمير أفغانستان (اجتماع طوكيو الوزاري) استعداد المانحين لدعم السلطة الأفغانية المؤقتة ومن يخلفها، وأسفر عن تعهدات بالتبرع بمبالغ كبيرة للمساعدة في تعمير أفغانستان.
    援助阿富汗重建问题国际会议(东京部长级会议)确认了捐助者支持阿富汗临时权力机构及其继任者的意愿,并为阿富汗的重建援助带来大量的认捐。
  • وإذ يرحب كذلك بإشراك المرأة في السلطة الأفغانية المؤقتة وفي اللجنة الخاصة المستقلة المعنية بعقد اجتماع طارئ لمجلس " لويا جيرغا " المؤلفة من واحد وعشرين عضوا مع التأكيد على أهمية المشاركة الكاملة والفعالة للمرأة في جميع عمليات صنع القرار المتعلقة بمستقبل أفغانستان،
    又欢迎让妇女参加阿富汗临时当局和由21名成员组成的召开紧急支尔格大会的特别独立委员会,并强调必须让妇女充分和有效地参与关于阿富汗前途的所有决策过程,
  • وإذ يرحب كذلك بإشراك المرأة في السلطة الأفغانية المؤقتة وفي اللجنة الخاصة المستقلة المعنية بعقد اجتماع طارئ لمجلس " لويا جيرغا " المؤلفة من واحد وعشرين عضوا مع التأكيد على أهمية المشاركة الكاملة والفعالة للمرأة في جميع عمليات صنع القرار المتعلقة بمستقبل أفغانستان،
    又欢迎让妇女参加阿富汗临时当局和由二十一名成员组成的召开紧急支尔格大会的特别独立委员会,并强调必须让妇女充分和有效地参与关于阿富汗前途的所有决策过程,
  • يأذن، حسبما ينص عليه المرفق الأول من اتفاق بون، بإنشاء قوة دولية للمساعدة الأمنية لمدة 6 أشهر لمساعدة السلطة الأفغانية المؤقتة على كفالة الأمن في كابول والمناطق المحيطة بها، ليتسنى للسلطة الأفغانية المؤقتة ولأفراد الأمم المتحدة العمل في ظروف آمنة؛
    按照《波恩协定》附件一的设想,授权成立国际安全援助部队,为期6个月,协助阿富汗临时政府在喀布尔及其周围地区维持安全,以便阿富汗临时政府以及联合国人员能够在安全环境中工作;
  • وتم اتخاذ خمسة قرارات، منها ما كان بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، وينص، في جملة أمور، على حث السلطة الأفغانية المؤقتة والسلطة الأفغانية الانتقالية المستقبلية على إعطاء أولوية عليا لمسألة التصديق على الاتفاقية، والنظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    " 会议通过了五项决议,包括阿富汗境内的妇女和女童情况,该决定除其他外还敦促阿富汗临时当局和将来的阿富汗过渡当局高度优先处理批准《公约》的问题并考虑签署和批准其任择议定书。
  • 更多例句:  1  2
السلطة الأفغانية المؤقتة的中文翻译,السلطة الأفغانية المؤقتة是什么意思,怎么用汉语翻译السلطة الأفغانية المؤقتة,السلطة الأفغانية المؤقتة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。