التصنيف الموحد للتجارة الدولية的中文
例句与用法
- وتم تصنيف القطاعات وفقاً لمستوى التصنيف الموحد للتجارة الدولية المؤلف من أربعة أرقام.
按国际贸易标准分类对各部门进行了4位数字级分类。 - مؤشر قيمة واردات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حسب مجموعة منتجات التصنيف الموحد للتجارة الدولية
经合组织国家国际贸易标准分类产品组进口指数 - وسيحدث ذلك المزيد من المشاكل في تطبيق التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3).
这将导致在适用标准国际贸易分类第3修订版时产生更多的问题。 - نصيب البلدان النامية من معدل النمو السنوي المتوسط للصادرات القيمة (بمليارات دولارات الولايات التصنيف الموحد للتجارة الدولية
金额(10亿美元) 年出口平均增长率(%) 发展中国家占世界出口 - القيمة الدليلية لواردات البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حسب فئة المنتجات في التصنيف الموحد للتجارة الدولية
按国际贸易标准分类产品类别分列的经合组织国家进口指数值 - أحاط فريق الخبراء علما بالخطط الرامية إلى تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية ووافق على الحاجة إلى إجـراء تنقيح من هذا القبيل.
专家组注意到标准国际贸易分类(国贸分类)的修订计划,并同意须进行这种修订。 - في الدورة الثالثة والعشرين للجنة الإحصائية (1985)، وافقت اللجنة على التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3).
标准国际贸易分类(国贸分类)第3修订版已获统计委员会第二十三届会议(1985年)核可。 - ويُذكر أن عائدات النفط التي تقاس على أساس التصنيف الموحد للتجارة الدولية تأتي في المقدمة من حيث مدى تقلبها مقارنة بالسلع الأساسية التصديرية الأخرى.
顺便提一下,根据国际贸易标准分类,石油收入的不稳定性远远高于其他出口商品。 - والعديد من المنتجات الجديدة التي استحدثت في النظام المنســق لا ترد في التصنيف الموحد للتجارة الدولية نظرا لأن هيكله لم يُنقح.
统一制度推出的许多新产品没有在标准国际贸易分类中得到反映,因为后者的结构没有修订。 - ويُعرَّف التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3) في إطار النظام المنســق الأصلي لتوصيف السلع الأساسية وترميـزها (النظام المنسـق) الذي دخل حيز النفاذ في عام 1988.
国贸分类第3修订版是按1988年生效施行的原来的商品统一分类和编码制度(统一制度)来界定的。
التصنيف الموحد للتجارة الدولية的中文翻译,التصنيف الموحد للتجارة الدولية是什么意思,怎么用汉语翻译التصنيف الموحد للتجارة الدولية,التصنيف الموحد للتجارة الدولية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
