التزام رسمي的中文
例句与用法
- إن ما تبحث عنه إثيوبيا هو الحصول من إريتريا على التزام رسمي واضح لا لبس فيه بسحب قواتها من الأراضي الإثيوبية المحتلة.
埃塞俄比亚所要求的是,厄立特里亚具体地、毫不含糊地作出将其部队撤出被占领的埃塞俄比亚领土的承诺。 - لكنه قد يبدو من الضروري مشاركة محاميِّ الدفاع في التزام رسمي يلزم بالمشاركة في محاكمة تجري غيابيا إذا ما حدثت، والتصرف بأسلوب مناسب بما يتفق تماما مع واجباتهم المهنية ونزاهتهم.
但似乎必须规定辩护律师庄严承诺出庭参加缺席审判,并尽其专业职责以适当方式进行辩护。 - ولن تعنى أنشطة الإيضاح التي سيمارسها فريق دعم إدارة الكوارث أي التزام رسمي بالميثاق من جانب الوكالات التي تبدي استعدادا للمشاركة في العروض الإيضاحية.
拟由灾害管理支助特设组进行的演示活动并不意味着愿意参加某项演示的机构对该章程作出任何正式的承诺。 - وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التزام رسمي تعهدت به كل البلدان في اجتماع القمة، والقيام بذلك هو تجسيد الأمل الذي وضعه مئات الملايين من الناس في الأمم المتحدة.
" 实现千年发展目标既是各国在首脑会议上的庄严承诺,也是亿万平民对联合国的殷切期盼。 - وفي الواقع، فإن حكومته لديها التزام رسمي من المملكة المتحدة بأنها لن تدخل في أيٍ من هذه المفاوضات مع إسبانيا دون موافقة جبل طارق.
实际上,直布罗陀政府获得联合王国的正式承诺,如果没有得到直布罗陀的同意,联合王国不会同西班牙进行相关谈判。 - وبإمكان الدول غير الأعضاء في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أن تتعاون، إما بتقديم التزام رسمي بتطبيق قراراتها أو بالتماس منحها مركز الدولة المتعاونة مع تلك المنظمات.
各区域渔业管理组织的非成员提供合作的方式既可以是正式承诺执行这些组织的决定,也可以是寻求在这些组织中获得合作地位。 - أوصى الفريق بإقرار التزام رسمي تتعهّد بموجبه الأطراف المدرجة في القائمة باتباع نظام الجزاءات مع التزام الدول بإبلاغ تلك الأطراف بالتدابير التي تم اتخاذها بحقها().
监测组建议规定为被列名者和各国各规定一项正式义务,规定前者有义务遵守制裁,规定后者有义务向前者通知已针对其制订的措施。 - ويقع على الأطراف وحدها التزام رسمي بتقديم معلومات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية()، وستظل التقارير الوطنية التي تقدمها البلدان المتأثرة والمتقدمة القاعدة المعرفية الرئيسية لاستعراض التنفيذ.
只有缔约方负有正式义务向缔约方会议提交《公约》执行情况报告, 受影响和发达国家的国家报告仍然是审评执行情况的主要知识基础。
التزام رسمي的中文翻译,التزام رسمي是什么意思,怎么用汉语翻译التزام رسمي,التزام رسمي的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
