登入 注册

التحالف الثلاثي的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"التحالف الثلاثي"的翻译和解释
例句与用法
  • ومضى يقول إن التحالف الثلاثي لممارسات العمل المنصفة أصدر مجموعة من المبادئ التوجيهية تتعلق بممارسات العمل المنصفة لمنع السؤال عن معلومات غير ذات صلة (العمر، الديانة، إلخ) في الطلبات وأثناء المقابلات.
    《公平就业做法三方同盟》公布了公平雇用做法准则,以防止在申请就业时和谈话过程中要求提供非相关信息。
  • وتعتَبر العمالة هي الأساس لضمان أن يستفيد الأشخاص المعاقون من إمكانياتهم إلى أقصى حدّ، وأن يعيشوا بشكل مستقل قدر الإمكان.ويشجّع التحالف الثلاثي لممارسات العمل المنصفة على اعتماد ممارسات مسؤولة وغير تمييزية في مجال العمالة.
    就业是确保残疾人最大限度发挥潜力和尽可能独立生活的关键。 公平就业做法三方联盟鼓励采取非歧视、负责任的就业做法。
  • ولهذه الغاية، تطلب اللجنة قيام الدولة الطرف بتقييم أحكامها المحايدة جنسانيا، مثل المبادئ التوجيهية الصادرة عن التحالف الثلاثي لممارسات العمل المنصفة، نظرا لتأثيرها المحتمل وإمكانية أن تسفر عن تمييز غير مباشر ضد المرأة.
    为此,委员会建议缔约国评估其不分性别的规定对妇女的潜在影响和可能存在的间接歧视,例如公平就业做法三方联盟制订的指南等。
  • وفيما يتعلق بالقطاع الاقتصادي، يواصل التحالف الثلاثي لممارسات العمل المنصفة النهوض بالتوعية بممارسات العمل المنصفة، بحيث يشمل عدم التمييز على أساس نوعي الجنس، فيما بين أرباب العمل (القطاعان العام والخاص على السواء) وعامة الجمهور.
    至于私营部门,公平就业做法三方联盟继续提高雇主(公共和私营部门)和公众对于公平就业做法的认识,包括对不基于性别歧视的认识。
  • وعلى الرغم مما سبق فإن وزارة القوى العاملة تعمل في تعاون وثيق مع شركائها الاجتماعيين (أي اتحادات العمال وأصحاب العمل) في التحالف الثلاثي لممارسات العمل المنصفة من أجل وضع وتشجيع مجموعة من المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بممارسات العمل المنصفة.
    尽管如此, 人力资源部(MOM)还是与社会伙伴机构(即工会和雇主)在公平就业做法三方联盟(TAFEP)下紧密合作,制定并推广了一套关于公平雇佣行为的准则。
  • ينبغي المحافظة بقوة على التحالف الثلاثي الأطراف بين الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة إذا أريد لمبادرة " توحيد الأداء " أن تسير قُدما، ولكن ليس واضحاً أن جميع الجهات المانحة الرئيسية أو البلدان الأخرى ستتمكن من مواصلة التمويل الذي تقدمه حاليا أو من الزيادة فيه
    要使 " 一体行动 " 取得进展,十分需要保持国家政府、联合国系统和捐助方之间的三方联盟,但是否所有关键捐助方或其他国家能够保持或增加现有供资尚不清楚
  • وإلى جانب اعتماد ممارسات عمالة منصفة يعزّزها التحالف الثلاثي لممارسات العمل المنصفة، وتقدّم تشريعات العمالة في سنغافورة سُبل انتصاف للموظفين الذين يشعرون أنهم قد فُصلوا من أعمالهم بشكل جائر، بما في ذلك على أساس توجّههم الجنسي وهويتهم الجنسية، ويتاح لهؤلاء سبيل للانتصاف أمام وزير القوى العاملة من أجل إعادتهم إلى أعمالهم السابقة.
    除了采取公平就业做法三方联盟推行的公平就业做法外,新加坡的就业法规定员工如认为遭到不公平解雇,包括由于其性取向和性别认同而遭到解雇,可寻求补偿。 他们可向人力部部长上诉,要求复职。
  • 更多例句:  1  2
التحالف الثلاثي的中文翻译,التحالف الثلاثي是什么意思,怎么用汉语翻译التحالف الثلاثي,التحالف الثلاثي的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。