الإحالة التامة的中文
例句与用法
- وتندرج هذه الإحالة التامة للمستحقات ضمن تعريف الحق الضماني لأغراض الدليل (للاطلاع على تعريف " الحق الضماني " ، انظر الفقرة 19 أعلاه).
应收款的这种彻底转让包含在指南中担保权的定义之内(见上文第19段 " 担保权 " 的定义)。 - ومبرر ذلك أنه لا يوجد اختلاف عملي يذكر من منظور حقوق الأطراف الثالثة بين الإحالة التامة والإحالة الضمانية وأنه ينبغي بالتالي أن تكون القواعد المتعلقة بالنفاذ تجاه الأطراف الثالثة، في كلا النوعين من المعاملات، واحدة.
其基本原理是,从第三方权利角度来看,彻底转让与担保转让实际上没有多大区别,因此,这两种交易的对抗第三方效力规则也应该相同。 - 43- وبينما يمكن بسهولة جعل مبادئ قانون المعاملات المضمونة سارية على الإحالة التامة للسندات الإذنية، وربما السفاتج (الكمبيالات) التي هي غير الشيكات، على نحو شبيه بتغطية الدليل فيما يتعلق بالإحالة التامة للمستحقات، فإن تلك المبادئ لا تسري تماما على الإحالة التامة للشيكات.
虽然可以通过与指南涵盖应收款的彻底转让相类似的方式,很容易地将担保交易法的各项原则适用于本票的彻底转让,并可能适用于除支票以外的汇票的彻底转让,但这些原则并不太适用于支票的彻底转让。 - 43- وبينما يمكن بسهولة جعل مبادئ قانون المعاملات المضمونة سارية على الإحالة التامة للسندات الإذنية، وربما السفاتج (الكمبيالات) التي هي غير الشيكات، على نحو شبيه بتغطية الدليل فيما يتعلق بالإحالة التامة للمستحقات، فإن تلك المبادئ لا تسري تماما على الإحالة التامة للشيكات.
虽然可以通过与指南涵盖应收款的彻底转让相类似的方式,很容易地将担保交易法的各项原则适用于本票的彻底转让,并可能适用于除支票以外的汇票的彻底转让,但这些原则并不太适用于支票的彻底转让。 - 75- غير أنه، وكما هو الحال بشأن إحالة أي موجودات أخرى إحالة تامة من جانب المدين قبل بدء إجراءات الإعسار، وكذلك، في الواقع، فيما يتعلق بأي معاملة أخرى تتم قبل بدء الإجراءات، تكون الإحالة التامة للمستحق خاضعة مع ذلك لقواعد قانون الإعسار المتعلقة بالإبطال (انظر التوصية 88 في دليل الإعسار).
但是,如同债务人对任何其他资产所作的启动前彻底转让一样,而且事实上也如同任何其他启动前交易一样,该项应收款彻底转让仍需服从破产法的撤销规则(见《破产指南》,建议88)。 - 28- ولا يُستخدم مصطلح " الإحالة " في الدليل في سياق المستحقات لكي يدلّ فحسب على الإحالة التامة للمستحقات، بل للدلالة أيضا على الإحالة لأغراض الضمان (التي تُعامل في الدليل باعتبارها من المعاملات المضمونة) والمعاملات التي تنشئ حقا ضمانيا في المستحَقات.
《指南》对于应收款使用 " assignment " 一词不仅表示彻底转让,而且表示为担保目的的转让(《指南》将其作为担保交易处理)和在应收款上设定担保权的交易。
- 更多例句: 1 2
الإحالة التامة的中文翻译,الإحالة التامة是什么意思,怎么用汉语翻译الإحالة التامة,الإحالة التامة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
