إعادة قسرية的中文
例句与用法
- وسجلت المفوضية أيضا ست حالات إعادة قسرية للاجئين المسجلين وطالبي اللجوء، طلبت المفوضية نيابة عنهم إعادة قبولهم في كينيا.
难民署还记录了6起登记难民和寻求庇护者被驱回的案件,并代表他们要求重新准许其进入肯尼亚。 - (ب) لأنه يمكن أن يوجد خطر إعادة قسرية في الحالات التي قد لا يكون فيها للطعن في القرارات السلبية في إطار إجراء اللجوء المعجل أثر إيقافي؛
根据加速庇护程序对否定裁决提起的上诉可能不具中止效力,在这类情况下,存在驱回风险; - أود أن أوضح أن أي إعادة قسرية للأشخاص المشردين داخليا في ظل هذه الظروف قد تشكل جريمة جديدة ضمن ولايتنا القضائية.
请允许我说得明白一点,在这种情况下,任何强迫流离失所者返回的行为都可能构成属于我们管辖权范围的新罪行。 - وفي نفس الوقت، كان ثمة اتجاه يبعث على القلق بشأن ما قامت به بعض البلدان المضيفة من إعادة قسرية لمواطنين من كوسوفو يعانون من أمراض عقلية لا يمكن معالجتها في هذا الإقليم.
同时,一直存在一种令人担忧的趋势,东道国强迫遣返有精神病但在科索沃无法得到治疗的科索沃居民。 - ومع ذلك فقد تكرر حدوث حالات إعادة قسرية لطالبي اللجوء والمهاجرين بدون تقييم احتياجاتهم إلى الحماية الدولية، ولا سيما القادمون منهم بصورة غير مشروعة، على نحو ينتهك هذا المبدأ.
然而,未进行国际保护需求评估,即强制遣返寻求庇护者和移民,尤其是非法入境者,违反该原则的这类事件仍屡屡发生。 - كما وقعت حالات إعادة قسرية استند بعضها، وهذا مدعاة للقلق، إلى ترتيبات تم التوصل إليها بشأن ذلــك الغــرض تحــديــدا بـيــن دول مستـضيـفــة للاجئيــن وبلدانهم الأصلية في محاولة لإجازة ما لا يجوز.
人们还看到驱回难民的情况,有些是根据庇护国与原籍国具体作出的安排进行的,以便使非法的情况合法化,这些情况令人不安。 - وبالتالي فإن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تتمسك " بنصيحتها إلى كافة الدول بعدم إعادة أي عراقي إعادة قسرية إلى الوطن ما لم تستقر الأحوال فيه " ().
因此难民署依然建议, " 在局势稳定之前,所有国家都不要将任何伊拉克人强行遣返家园 " 。 40 - وتبين الأحداث التي وقعت مؤخراً في أجزاء أخرى من آسيا، بما في ذلك ما كاد يشكل إعادة قسرية لمجموعة من اللاجئين المعترف بهم، أن توسيع نطاق الحيز المكاني لأسباب إنسانية للجوء لا يزال يمثل تحدياً في المنطقة.
近期发生在其他亚洲国家的事件,包括一群经确认的难民几乎被驱逐,表明扩大人道主义和庇护空间仍然是该区域的一大挑战。
إعادة قسرية的中文翻译,إعادة قسرية是什么意思,怎么用汉语翻译إعادة قسرية,إعادة قسرية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
