إشارة مرجعية的中文
例句与用法
- [التحفُّظ نفسه الذي أُبدِيَ فيما يخص المملكة المتحدة، إلا فيما يتعلق بعدم وجود إشارة مرجعية إلى تشريع المملكة المتحدة.]
[与对联合王国所作保留相同,只是未提到联合王国的立法。 ] - وأود أن أذكر أنه يوجد أيضا تأييد كبير أثناء مناقشتنا لإدراج إشارة مرجعية للأسر ولمقدمي الرعاية هنا.
我要指出的是,讨论期间人们对提及家庭和护理人员也表现出极大的支持。 - وافق فريق الخبراء علي إدراج إشارة مرجعية إلى وثيقة التوجيهات بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي في المقدمة إلي المبادئ التوجيهية.
专家组同意,应该在准则的前言中提到关于社会和经济评估的指导文件。 - ومن ثم فقد أوردت المحكمة العليا إشارة مرجعية مباشرة صريحة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع، في تقريرها مكان أداء الالتزام.
因而,最高法院直接参照了《销售公约》,以便确定履行义务的地点。 - واقترح أن تضاف إشارة مرجعية لتناول العقود اللاحقة لبدء الإجراءات التي قد تكون إما قابلة للإبطال أو غير مأذون بها.
提议可增加提及建议编号,以解决可予以撤销或未经授权的启动后合同问题。 - واقترحت إضافة إشارة مرجعية إلى ذلك الفصل حيثما كان ذلك مناسبا في المناقشة المتعلقة بقواعد الأولوية المستندة إلى التسجيل.
她建议在关于以登记为依据的优先权规则的讨论中,在适当位置添加参照该章的内容。 - (أ) يعد صاحب (أصحاب) المصلحة المقدم للمقترح وثيقة تسويغ (ترد إشارة مرجعية في الفصل الثاني لموجز بمحتوياتها)؛
(a) 编制提案的利益攸关方准备一份理由说明文件(该说明文件的内容概要可参考第二部分); - ومضى قائلاً إن الديباجة قد تتضمَّن أيضاً إشارة مرجعية إلى قرار الجمعية العامة 1803 (د-17) بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
序言中还不妨提到关于对于自然资源拥有永久主权的大会第1803(XVII)号决议。 - 100- ذكر أنه يمكن أن يُحسّن مشروع الحكم النموذجي هذا بإدراج إشارة مرجعية إلى كل حكم من الأحكام النموذجية المتعلقة بمحتويات عقد الامتياز.
有的与会者指出,本条示范条文草案若能提及有关特许权合同内容的各项示范条文,则会产生更好的效果。 - ومع ذلك، إذا ما رغبت اللجنة في ذلك، فإنه سوف يطلب إلى فريق الصياغة أن ينظر في الاقتراح بإدراج إشارة مرجعية إلى ديباجة مشروع الاتفاقية في الفقرة 1 من المادة 8.
但是,如果委员会愿意,他可请起草小组审议关于在第8(1)条中提及公约草案序言的建议。
إشارة مرجعية的中文翻译,إشارة مرجعية是什么意思,怎么用汉语翻译إشارة مرجعية,إشارة مرجعية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
