أخذ أهمية的中文
例句与用法
- وشجعت اللجنة الدول الأعضاء أيضا على أن تضمن استعراضها وتقييمها للخطة واستراتيجياتها الوطنية كلاً من السياسات الخاصة بالشيخوخة والجهود الرامية إلى تعميم منظور الشيخوخة، مع أخذ أهمية تعميم مسائل الشيخوخة في جداول الأعمال العالمية في الاعتبار.
委员会还鼓励会员国将具体针对老龄问题的政策和老龄问题主流化工作纳入《马德里行动计划》的审查和评估及其国家战略,同时铭记将老龄问题纳入全球议程主流的重要性。 - تقر بأن القطاع الخاص يمكن أن يساهم في تحقيق التنمية المستدامة وأن يدعم الأطر الوطنية التنظيمية والمتعلقة بالسياسات التي تمكن الأعمال التجارية وقطاع الصناعة من النهوض بمبادرات التنمية المستدامة، مع أخذ أهمية الممارسات التجارية المسؤولة والمسؤولية الاجتماعية للشركات بعين الاعتبار؛
承认私营部门可为实现可持续发展做出贡献,并支持使工商企业能够考虑到负责任的商业做法和企业社会责任的重要性,从而推动可持续发展举措的国家监管和政策框架; - ' 6` توفير الأمن لموظفي الأمم المتحدة وأفراد المساعدة الإنسانية، والمرافق والمعدات اللازمة لإنجاز المهام التي صدر بشأنها تكليف، مع أخذ أهمية تنقل البعثة في الحسبان، والمساهمة في تهيئة الظروف الأمنية المواتية لتقديم المساعدة بصورة آمنة وفي الوقت المناسب ودونما عوائق؛
㈥ 保护开展规定工作所需要的联合国和人道主义人员、设施和装备的安全,铭记特派团拥有机动性至关重要,并协助创造有利于安全、及时和不受阻碍地提供人道主义援助的安全条件; - ' 6` توفير الأمن لموظفي الأمم المتحدة والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والمنشآت والمعدات اللازمة لإنجاز المهام التي صدر بشأنها تكليف، مع أخذ أهمية تنقل البعثة في الحسبان، والمساهمة في تهيئة الظروف الأمنية المؤاتية لتقديم المساعدة بصورة آمنة وفي الوقت المناسب ودون عوائق؛
㈥ 保护开展规定工作所需要的联合国和人道主义人员、设施和装备的安全,铭记特派团拥有机动性至关重要,并协助创造有利于安全、及时和不受阻碍地提供人道主义援助的安全条件; - تقر بأن القطاع الخاص يمكن أن يساهم في تحقيق التنمية المستدامة وأن يدعم الأطر الوطنية التنظيمية والمتعلقة بالسياسات التي تمكن الأعمال التجارية وقطاع الصناعة من النهوض بمبادرات التنمية المستدامة، مع أخذ أهمية الممارسات التجارية المسؤولة والمسؤولية الاجتماعية للشركات بعين الاعتبار؛
" 14. 承认私营部门可为实现可持续发展做出贡献,并支持使工商企业能够考虑到负责任的商业做法和企业社会责任的重要性,从而推动可持续发展举措的国家监管和政策框架; - علاوة على ذلك، لدينا وجهة نظر راسخة بأنه ينبغي السعي إلى ترقية موظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تشدد على الكفاءة والفعالية والنزاهة، وكذلك ضرورة أخذ أهمية تعيين الموظفين على أوسع أساس جغرافي ممكن في الاعتبار كما ينبغي.
此外,我们坚定认为,联合国工作人员的晋升应该根据《联合国宪章》第一百零一条的规定进行,该条所强调的是效率、才干和忠诚以及需要适当考虑在尽可能广的地域基础上征聘工作人员的重要性。 - وﻻحظت الوفود أن برنامج المساعدة عنصرا هاما من عناصر عقد القانون الدولي، وفريدا حيث أنه سيستمر في العمل بعد انتهاء العقد، في عام ١٩٩٩. ومع أخذ أهمية البرنامج في اﻻعتبار، أعربت اللجنة اﻻستشارية عن قلقها ﻷن عدم كفاية الموارد حالت دون التنفيد الكامل لجميع عناصر البرنامج.
各代表团注意到援助方案是联合国法律十年的重要组成部分,其独特之处是,它将于十年结束后在1999年继续开展业务,考虑到该方案的重要性,咨询委员会表示关注的是,资源不足妨碍充分执行方案的所有部分。 - كذلك حث المؤتمر المجتمع الدولي على القضاء على الإعانات التي تسهم في الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وفي قدرات الصيد الزائدة، والعمل في الوقت ذاته، على إكمال الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية بغية إيضاح وتحسين أنظمتها المتعلقة بتقديم الإعانات لمصائد الأسماك، مع أخذ أهمية القطاع بالنسبة إلى البلدان النامية بعين الاعتبار(77).
该执行计划还敦促国际社会取消导致非法、未报告和无管制的捕捞活动和捕捞能力过剩的补贴,完成世界贸易组织(世贸组织)开展的澄清和完善渔业补贴纪律的工作,同时考虑到这一部门对发展中国家的重要性。
- 更多例句: 1 2
أخذ أهمية的中文翻译,أخذ أهمية是什么意思,怎么用汉语翻译أخذ أهمية,أخذ أهمية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
